In grote letters is ‘Christmas in Utrecht’ te lezen op het Stadsplateau in Utrecht. De letters boven de trappen op het Jaarbeursplein zijn deze week geplaatst en moeten vol komen te hangen met kerstwensen.
De letters zijn een initiatief van de gemeente, de NS en Prorail en gefinancierd vanuit het Ondernemersfonds Utrecht. Een woordvoerder van NS legt uit: “We doen heel veel samen met deze partijen rond de stations – denk alleen al aan de fietsenstalling – en dit idee is om alvast in de kerstsferen te komen.”
Iedereen kan een kerstwens insturen via de hashtag #ChristmasinUtrecht waarna de leuke wensen op een houten schijf worden gedrukt. Die komen vervolgens in de hekken van de letters te hangen. Het is de bedoeling dat de letters helemaal vol komen te hangen met kerstwensen.
De ‘Christmas’-letters zijn op onderstaande afbeelding nog niet verlicht, maar dat zal later wel het geval zijn.


16 Reacties
ReagerenGeen Kerstmis ?
“Kerstmis in Utrecht” dat begrijpt geen buitenlander.
Ik ken geen land waar de eigen taal zo impopulair is.
Wat is er toch mis met het Nederlands? Zelfs de gemeente begint nu mee te doen met de verenglisering. Why?
Ach, wees blij dat er”Christmas” staat en niet “Winterfeest”… Maar misschien komt daar nog wel online-ophef over.
“Verlichte Bomenfeest” heette het jaren geleden in de Fabeltjeskrant.
KERSTFEEST in Utrecht.
Dat zou prachtig zijn!!!
Waarom niet in Duits, Frans, Turks en in het Fries?
Kerstmis in Utrecht.
Heerlijk dat het middelste woordje niet vertaald hoefde worden!
“Noel” is korter en scheelt veel electriciteitskosten. voor de gemeente, cq. burger.
En dan de -vertrouwde- rode kleur…..nadat de Hardebollenstraat en woonboten hun (vorige)functie verloren.
En dan ook krisjwisj.
Wat is het toch jammer dat we onze eigen taal stom zijn gaan vinden.
Belachelijk, bij het lichtbaken stadskantoor/station nog meer extra lichtvervuiling realiseren, maar op sociaal onveilige plekken het licht uitdoen want dat is “milieubesparing”.
Vlakbij de verlichte minaretten van de moskee staat straks de naam “Christ” te stralen bovenaan de trappen. In Utrecht. Dat vind ik mooi.
Ik vind het leuk. En dat het in het Engels is, is niet zo erg toch in een stad met veel nationaliteiten en veel internationale studenten?
@Angelique: “we” zijn onze taal niet stom gaan vinden. Maar “men” (waaronder vele ondernemers) richt zich steeds meer op niet-Nederlands-sprekende nieuwkomers in dit land; En zeker als die lang(er) gaan blijven, zullen ze nooit Nederlands (hoeven) leren spreken!
@Martin: in een stad met veel nationaliteiten en dus internationale studenten
zouden meerdere talen gesproken moeten worden; ze komen niet alleen uit Groot-Brittanie en winkelcentrum Klepierre is notabene zelf Frans!
@ Martin. Wie zegt dat die internationale studenten, en ‘expats’ en toeristen een Engelstalige text meer zouden waarderen ? Ze komen toch ook voor de ‘couleur locale’, zoals dat zo mooi in het Nederlands heet ?