Een verkeersbord in de Vinkenburgstraat in Utrecht zorgt vrijdag voor gefronste wenkbrauwen. Het bord geeft binnenstadbezoekers te kennen dat de Vinkenburgstraat is afgesloten maar dat een deel via ‘het Neude’ wel bereikbaar is.
“Vinkenburgstraat afgesloten, horeca en winkels zijn bereikbaar vanaf het Neude”, staat te lezen op het gele bord. De ‘fout’ zorgt op Twitter voor verontwaardigde reacties. “Als iemand dit op een onbewaakt moment zegt, zeg ik daar niets van. Maar onze gemeente?”, twittert iemand.
Tekst loopt door onder de tweet
Pardon? Als iemand dit op een onbewaakt moment zegt, zeg ik daar niets van. Maar onze gemeente? #noumoetjeophouden #ophef #komopzeg pic.twitter.com/CK26S65vcX
— Eric de Koning (@Ericzelve) February 26, 2021
Twee uur nadat het opvallende bord werd opgemerkt, twitterde Jan Wilbert Luth dat het ‘probleem’ was opgelost. “Hoppa!”, schrijft hij bij een foto van het verkeersbord. Over ‘het’ heeft hij een stickertje met ‘de’ geplakt. “Ik las het op Twitter en dacht: dat klopt inderdaad niet, dat kan ik net zo goed even aanpassen”, zegt hij.
Jan Wilbert schreef thuis ‘de’ op een papiertje en ging in zijn pauze met een rol ducttape op pad naar het bord. “Onderweg naar de bakker heb ik maar even een ommetje gemaakt. Het voelde een beetje weird maar ook wel lachen”, zegt hij. “Een goede pauzebesteding en heerlijk dat iedereen het waardeert!” Vanaf nu zijn de winkels en horeca dus weer gewoon bereikbaar via de Neude.
Tekst loopt door onder de tweet
Hoppa! pic.twitter.com/xo9AUsHq5f
— Jan Wilbert Luth (@janwilbert) February 26, 2021
Geen nieuwe discussie
De discussie over ‘de’ of ‘het’ Neude is niet nieuw en DUIC vroeg eerder al eens aan verschillende Utrechters wat volgens hen de juiste benaming is. Oud-burgemeester Jan van Zanen behoort tot het ‘de-kamp’, historicus Maarten van Rossem zegt (puur op gevoel) het Neude en dichter Ingmar Heytze laat het van zijn gezelschap afhangen.
DUIC vroeg eerder al eens aan Laura van Eerten, taalkundige bij het Instituut voor Nederlandse Lexicologie, om uit te zoeken wat nou de juiste spelling is. Haar conclusie was dat het de Neude is, maar dat het over 100 jaar heel goed het Neude kan zijn. “Taal verandert. Langzaamaan verdwijnt de betekenis van het woord, steeds meer mensen zeggen het Neude en dat zou over 100 jaar best weleens de standaard kunnen zijn.”
20 Reacties
Reageren‘t Neude natuurlijk.
echte utregters zeggen t neu
en de discussie de of het hou ik me buiten
Ut Neude of ‘t Neude
Echte Utregters snappen ook niet waarom al die kwartier namen gebruikt worden.
Horeca bereikbaar?
Utrechtenaren zeggen ‘het Neude’, Utrechters ‘de Neude’.
Mij lijkt handig om dat plein gewoon “Neude” te noemen; dus: de ingang van de bieb ligt aan Neude; ik fiets langs Neude enz.
@ Steve
Vaak zijn zogenaamde “echte Utregteners” afkomstig uit de voorheen gemeente Zuilen/ Maarssen, aangezien veel Zuilenaren (en mensen uit Ondiep) zich Utregter noemen. Zuilen en delen van Ondiep horen pas sinds zeer recent tot de stad Utrechtm hoe vreemd dat ook klinkt. Zij waren lang deel van een andere gemeente, ook al lagen de wijken helemaal tegen Utrecht aan. Historische oplichting in optima forma dus van deze zogenaamde Utregters. . Daarnaast zijn waren veel Zuilenaren arbeiders die voor Werkspoor naar Utrecht zijn geëmigreerd. Vaak armere landarbeiders of veenstekers uit de omgeving. Dat hoor je ook in de accenten/ dialecten terug. Zij praten helemaal niet authentiek Utregs, maar zijn wel van invloed geweest op de ontwikkeling van het huidige Utregs.
Dus kap nu eens met dat gezeur over echte Utregters.
Straatnamen en wijknamen veranderen altijd, en dat wordt altijd door het bevoegd gezag gedaan. Ook straatnamen en wijknamen uit het verleden die jij nu als typisch Utregs bestempeld zijn door het gemeentebestuur opgelegd en zijn niet van onderuit tot stand gekomen
Iedereen weet toch wat er bedoeld word ,overbodige actie dus.
utrechtenaren zeggen: achter de dom
Ik besef me terdege dat er mensen zijn die zich irriteren aan al dat neudeloos gehets. En de media maakt het er ook niet beter op. Ik stel voor dat we een definitieve beslissing maken en voor de kiezen. Maar het houdt niet op, vrees ik.
@arie @wollie waarom in deze context een ordinair ouderwets scheldwoord gebruikt moet worden ontgaat mij volkomen. Grappig is het in ieder geval niet.
Het is ook patat.
Misschien om in de huidige trent er een engelse naam voor te bedenken: Central Square? Zijn we van die eeuwige diuscussie af en het is handig voor alle nieuwe internationale “businessprospects”.
Faaltaal, je kunt niet zeggen ‘ik besef me’. Het is ‘ik besef’, of ‘ik realiseer me’.
Ambtenaar die deze tekst gemaakt heeft zal wel niet in Utrecht wonen of in Utrecht opgegroeid zijn!
Ooit was het “de Neu”, daar klopt het lidwoord beter bij dan bij Neude, want daar ontstaat een rare herhaling DE-neu-DE. Dan lijkt “het” weer een logischer keuze. Wikipedia heeft bij het lemma over Neude een deel over de de/het-discussie.: https://nl.m.wikipedia.org/wiki/Neude. “De” is historisch juist, maar we hebben “Sint” inmiddels ook laten verdwijnen uit St Jans Kerkhof dat algemeen nu bekend staat al Janskerkhof. Maak je niet druk, de tijd zal het leren, tenzij we “het” afschrijven en overal “de” voor mogen zetten 😉
Het Neude is het plein dat zo heet.
@Luuk Upuuk: als we er dan The Neude van maken, hebben we de uitspraak van “de Neude” met de letter van “het Neude”.
@ Jozias
Je zit er niet zo’n klein beetje naast.
Zuilen was een zelfstandige gemeente tot en met 31 december 1953. Ergens rond het jaar 750 gesticht als Zwesen, in de 13e eeuw overgenomen/veroverd door de heren van Zuilen.
Het Ondiep is altijd een wijk van Utrecht geweest, grenzend aan Zuilen. Alleen de vroegere Betonbuurt wordt nu tot Zuilen gerekend.